home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1996 June / Software of the Month Club 1996 June.iso / mac / ISO9660 / ZIPFILES / LANGAD~1 / ALT_GRM1.ZIP / GERMAN.LT8 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-02-21  |  35.1 KB  |  733 lines

  1. ..Postal
  2. 1
  3.  
  4.  ^10 /~~\  ^F0┌───┐
  5.  ^10├────┤ ^F0│\_/│
  6.  ^10│┌──┐│ ^F0└───┘
  7.  ^10└┘  └┘
  8.  ^F4POSTAL
  9.  
  10.  ^F0A stamp for this         ^E0Eine Briefmarke für      ^30ighner breefmahrker foor
  11.  ^F0letter, please.          ^E0diesen Brief, bitte.     ^30deezern breef bitter
  12.  
  13.  ^F0A stamp for this         ^E0Eine Briefmarke für      ^30ighner breefmahrker foor
  14.  ^F0postcard, please.        ^E0diese Postkarte, bitte.  ^30deezer poshtkahrter
  15.                                                    ^30bitter
  16.  
  17.  ^F0At which counter can I   ^E0An welchem Schalter      ^30aan vehlherm shahlterr
  18.  ^F0cash an international    ^E0kann ich eine            ^30kahnn ikh ighner
  19.  ^F0money order?             ^E0internationale           ^30intehrnaatoanaaler
  20.                           ^E0Postanweisung einlösen?  ^30poshtahnvighzunk
  21.                                                    ^30ighnloazern
  22.  
  23.  ^F0How much is it per       ^E0Was kostet es pro Wort?  ^30vaas koshtert ers proa
  24.  ^F0word?                                             ^30vort
  25.  
  26.  ^F0I want to send a         ^E0Ich möchte ein           ^30ikh mokhter ighn
  27.  ^F0telegram.                ^E0Telegramm.               ^30taylehgrahmm
  28.  
  29.  ^F0I want to send this      ^E0Ich möchte dieses        ^30ikh mokhter deezers
  30.  ^F0parcel.                  ^E0Paket schicken.          ^30paakert shikkern
  31.  
  32.  ^F0Is there any mail for    ^E0Ist Post für mich da?    ^30isht posht foor mikh daa
  33.  ^F0me?
  34.  
  35.  ^F0May I please have a      ^E0Kann ich bitte ein       ^30kahnn ikh bitter ighn
  36.  ^F0form?                    ^E0Formular haben?          ^30formoolaar haabern
  37.  
  38.  ^F0What time does the       ^E0Wann schließt das        ^30vahnn shleet daas
  39.  ^F0post office close?       ^E0Postamt?                 ^30poshtahmt
  40.  
  41.  ^F0What time does the       ^E0Wann öffnet das          ^30vahnn offnert daas
  42.  ^F0post office open?        ^E0Postamt?                 ^30poshtahmt
  43.  
  44.  ^F0What's the postage for   ^E0Was kostet eine          ^30vaas koshtert ighner
  45.  ^F0a postcard to Los        ^E0Postkarte nach Los       ^30poshtkahrter nahkh loas
  46.  ^F0Angeles?                 ^E0Angeles?                 ^30ahngaylers
  47.  
  48.  ^F0Where's the mailbox?     ^E0Wo ist der Briefkasten?  ^30voa isht derr
  49.                                                    ^30breefkahshtern
  50.  
  51.  ^F0Where's the nearest      ^E0Wo ist das nächste       ^30voa isht daas nahkshter
  52.  ^F0post office?             ^E0Postamt?                 ^30poshtahmt
  53.  
  54. $$
  55.  
  56.  
  57. ..Shopping
  58. 1
  59.  
  60.  ^30┌─────┐
  61.  ^30│^F0▀▀▀▀▀^30│
  62.  ^30├─────┤
  63.  ^30│^F0≡≡≡≡≡^30│^20┌───┐
  64.  ^30└─────┘^20└───┘^70---
  65.  ^F4SHOPPING
  66.  
  67.  ^F0A packet of              ^E0Eine Schachtel           ^30ighner shahkhterl
  68.  ^F0cigarettes, please.      ^E0Zigaretten, bitte.       ^30tseegaarehttern bitter
  69.  
  70.  ^F0Anything else?           ^E0Sonst noch etwas?        ^30zonsht nokh ehtvaas
  71.  
  72.  ^F0Can I get it without a   ^E0Kann ich das ohne        ^30kahnn ikh daas oahner
  73.  ^F0prescription?            ^E0Rezept bekommen?         ^30raytsehpt baykommern
  74.  
  75.  ^F0Can I help you?          ^E0Kann ich Ihnen helfen?   ^30kahnn ikh eehnern
  76.                                                    ^30hehlfern
  77.  
  78.  ^F0Can I pay with this      ^E0Kann ich mit dieser      ^30kahnn ikh meet deezerr
  79.  ^F0credit card?             ^E0Kreditkarte bezahlen?    ^30krayditkahrter
  80.                                                    ^30baytsaahlern
  81.  
  82.  ^F0Can I try it on?         ^E0Kann ich es              ^30kahnn ikh ers
  83.                           ^E0anprobieren?             ^30ahnproabeerern
  84.  
  85.  ^F0Can you make up this     ^E0Können Sie mir dieses    ^30konnern zee meer deezers
  86.  ^F0perscription for me?     ^E0Rezept machen?           ^30raytsehpt mahkhern
  87.  
  88.  ^F0Can you order it for     ^E0Können Sie es mir        ^30konnern zee ers meer
  89.  ^F0me?                      ^E0bestellen?               ^30behshtehllern
  90.  
  91.  ^F0Can you please           ^E0Können Sie das bitte     ^30konnern zee daas bitter
  92.  ^F0exchange this?           ^E0umtauschen?              ^30umtowshern
  93.  
  94.  ^F0Can you repair these     ^E0Können Sie diese         ^30konnern zee deezer
  95.  ^F0shoes?                   ^E0Schuhe reparieren?       ^30shooher raypaareerern
  96.  
  97.  ^F0Can you repair this      ^E0Können Sie diese Uhr     ^30konnern zee deezer oohr
  98.  ^F0watch?                   ^E0reparieren?              ^30raypaareerern
  99.  
  100.  ^F0Can you show me how it   ^E0Können Sie mir zeigen,   ^30konnern zee meer
  101.  ^F0works?                   ^E0wie es funktioniert?     ^30tsighgern vee ers
  102.                                                    ^30funktoaneert
  103.  
  104.  ^F0Can you show me some     ^E0Können Sie mir einige    ^30konnern zee meer
  105.  ^F0...?                     ^E0... zeigen?              ^30ighneeger
  106.  
  107.  ^F0Can you show me some     ^E0Können Sie mir noch      ^30konnern zee meer nokh
  108.  ^F0more?                    ^E0andere zeigen?           ^30ahntayrer tsighgern
  109.  
  110.  ^F0Can you stitch this?     ^E0Können Sie das nähen?    ^30konnern zee daas naahern
  111.  
  112.  ^F0Could I please see       ^E0Können ich das bitte     ^30konnern ikh daas bitter
  113.  ^F0that?                    ^E0sehen?                   ^30zayhern
  114.  
  115.  ^F0Could you measure me?    ^E0Können Sie mir Maß       ^30konnern zee meer maa
  116.                           ^E0nehmen?                  ^30nayhmern
  117.  
  118.  ^F0Do you accept            ^E0Nehmen Sie               ^30nayhmern zee
  119.  ^F0traveller's checks?      ^E0Reiseschecks?            ^30righzehshehkks
  120.  
  121.  ^F0Do you have a battery    ^E0Haben Sie eine           ^30haabern zee ighner
  122.  ^F0for this?                ^E0Batterie hierfür?        ^30bahttayree heerfoor
  123.  
  124.  ^F0Do you have a larger     ^E0Haben Sie eine größere   ^30haabern zee ighner
  125.  ^F0size?                    ^E0Nummer?                  ^30grayrer nummerr
  126.  
  127.  ^F0Do you have a smaller    ^E0Haben Sie eine           ^30haabern zee ighner
  128.  ^F0size?                    ^E0kleinere Nummer?         ^30klighnayrer nummerr
  129.  
  130.  ^F0Do you have any ...?     ^E0Haben Sie ...?           ^30haabern zee
  131.  
  132.  ^F0Do you have any          ^E0Haben Sie                ^30haabern zee
  133.  ^F0American cigarettes?     ^E0amerikanische            ^30aamayreekaanisher
  134.                           ^E0Zigaretten?              ^30tseegaarehttern
  135.  
  136.  ^F0Do you have any better   ^E0Haben Sie eine bessere   ^30haabern zee ighner
  137.  ^F0quality?                 ^E0Qualität?                ^30behszayrer kvaaleetaat
  138.  
  139.  ^F0Do you have anything     ^E0Haben Sie etwas in       ^30haabern zee ehtvaas een
  140.  ^F0in gold?                 ^E0Gold?                    ^30golt
  141.  
  142.  ^F0Do you have second       ^E0Haben Sie auch           ^30haabern zee owkh
  143.  ^F0hand books?              ^E0antiquarische Bücher?    ^30ahnteekvaarisher bukherr
  144.  
  145.  ^F0Do you have some         ^E0Haben Sie                ^30haabern zee
  146.  ^F0homeopathic remedies?    ^E0homöopatische Mittel?    ^30hoamoapaatisher mitterl
  147.  
  148.  ^F0Do you have the same     ^E0Haben Sie eine           ^30haabern zee ighner
  149.  ^F0in black?                ^E0gleichen in Schwarz?     ^30glighkhern een shvahrts
  150.  
  151.  ^F0Do you sell ...?         ^E0Verkaufen Sie ...?       ^30fehrkowfern zee
  152.  
  153.  ^F0Haven't you anything     ^E0Haben Sie nichts         ^30haabern zee nikhts
  154.  ^F0better?                  ^E0Besseres?                ^30behszayrers
  155.  
  156.  ^F0Haven't you anything     ^E0Haben Sie nichts         ^30haabern zee nikhts
  157.  ^F0cheaper?                 ^E0Billigeres?              ^30billeegayrers
  158.  
  159.  ^F0Haven't you anything     ^E0Haben Sie nichts         ^30haabern zee nikhts
  160.  ^F0larger?                  ^E0Größeres?                ^30grayrers
  161.  
  162.  ^F0Haven't you anything     ^E0Haben Sie nichts         ^30haabern zee nikhts
  163.  ^F0smaller?                 ^E0Kleineres?               ^30klighnayrers
  164.  
  165.  ^F0Haven't you made a       ^E0Haben Sie sich nicht     ^30haabern zee zikh nikht
  166.  ^F0mistake in the bill?     ^E0verrechnet?              ^30fehrrehkhnert
  167.  
  168.  ^F0Here's the receipt.      ^E0Hier ist die Quittung.   ^30heer isht dee kvittunk
  169.  
  170.  ^F0How do I get there?      ^E0Wie komme ich dorthin?   ^30vee kommer ikh dortheen
  171.  
  172.  ^F0How long will it take    ^E0Wie lange brauchen       ^30vee lahnger browkhern
  173.  ^F0to alter?                ^E0Sie, um es zu ändern?    ^30zee oom ers tsoo ahntehrn
  174.  
  175.  ^F0How long will it take?   ^E0Wie lange dauert es?     ^30vee lahnger dowehrt ers
  176.  
  177.  ^F0How many carats is       ^E0Wieviel Karat hat es?    ^30veefeel kaaraat haat ers
  178.  ^F0this?
  179.  
  180.  ^F0How much is it?          ^E0Wieviel kostet es?       ^30veefeel koshtert ers
  181.  
  182.  ^F0How much is that per     ^E0Wieviel kostet der       ^30veefeel koshtert derr
  183.  ^F0meter?                   ^E0Meter?                   ^30mayterr
  184.  
  185.  ^F0How much is this?        ^E0Wieviel kostet das?      ^30veefeel koshtert daas
  186.  
  187.  ^F0I don't know the         ^E0Ich kenne die            ^30ikh kehnner dee
  188.  ^F0German sizes.            ^E0deutschen Größen nicht.  ^30doytshern grern nikht
  189.  
  190.  ^F0I don't like the color.  ^E0Die Farbe gefällt mir    ^30dee fahrper gayfahllt
  191.                           ^E0nicht.                   ^30meer nikht
  192.  
  193.  ^F0I don't understand.      ^E0Ich verstehe nicht.      ^30ikh fehrshtayher nikht
  194.  
  195.  ^F0I like the one in the    ^E0Das im Schaufenster      ^30daas eem showfehnshterr
  196.  ^F0window.                  ^E0gefällt mir.             ^30gayfahllt meer
  197.  
  198.  ^F0I want ...               ^E0Ich möchte ...           ^30ikh mokhter
  199.  
  200.  ^F0I want a darker shade.   ^E0Ich möchte es etwas      ^30ikh mokhter ers ehtvaas
  201.                           ^E0dunkler.                 ^30dunklerr
  202.  
  203.  ^F0I want a lighter shade.  ^E0Ich möchte es etwas      ^30ikh mokhter ers ehtvaas
  204.                           ^E0heller.                  ^30hehllerr
  205.  
  206.  ^F0I want something like    ^E0Ich möchte etwas in      ^30ikh mokhter ehtvaas een
  207.  ^F0this.                    ^E0dieser Art.              ^30deezerr ahrt
  208.  
  209.  ^F0I want something         ^E0Ich möchte etwas         ^30ikh mokhter ehtvaas
  210.  ^F0thinner.                 ^E0Dünneres.                ^30dunnayrers
  211.  
  212.  ^F0I want something to      ^E0Ich möchte etwas         ^30ikh mokhter ehtvaas
  213.  ^F0match this.              ^E0hierzu Passendes.        ^30heertsoo pahszehnters
  214.  
  215.  ^F0I want to return this.   ^E0Ich möchte das           ^30ikh mokhter daas
  216.                           ^E0zurückgeben.             ^30tsoorukkgaybern
  217.  
  218.  ^F0I'd like a refund.       ^E0Ich möchte das Geld      ^30ikh mokhter daas gehlt
  219.                           ^E0zurückerstattet haben.   ^30tsoorukkehrshtahttert
  220.                                                    ^30haabern
  221.  
  222.  ^F0I'd like a video         ^E0Ich möchte eine          ^30ikh mokhter ighner
  223.  ^F0cassette.                ^E0Videokassette.           ^30feederoakahszehtter
  224.  
  225.  ^F0I'd like some bread,     ^E0Ich möchte ein Brot,     ^30ikh mokhter ighn broat
  226.  ^F0please.                  ^E0bitte.                   ^30bitter
  227.  
  228.  ^F0I'd like to buy ...      ^E0Ich möchte ... kaufen.   ^30ikh mokhter
  229.  
  230.  ^F0I'll have one of         ^E0Ich möchte eins von      ^30ikh mokhter ighns foan
  231.  ^F0those, please.           ^E0denen, bitte.            ^30daynern bitter
  232.  
  233.  ^F0I'll take it with me.    ^E0Ich nehme es mit.        ^30ikh nayhmer ers meet
  234.  
  235.  ^F0I'll take it.            ^E0Ich nehme es.            ^30ikh nayhmer ers
  236.  
  237.  ^F0I'm just looking.        ^E0Ich sehe mich nur um.    ^30ikh zayher mikh noor oom
  238.  
  239.  ^F0I'm sorry, we haven't    ^E0Es tut mir leid, das     ^30ers toot meer light daas
  240.  ^F0any.                     ^E0haben wir nicht.         ^30haabern veer nikht
  241.  
  242.  ^F0Is it far from here?     ^E0Ist es weit von hier?    ^30isht ers vight foan heer
  243.  
  244.  ^F0Is it genuine leather?   ^E0Ist es echtes Leder?     ^30isht ers ehkhters layderr
  245.  
  246.  ^F0Is there a mirror?       ^E0Gibt es einen Spiegel?   ^30gipt ers ighnern
  247.                                                    ^30shpeegerl
  248.  
  249.  ^F0Is this real silver?     ^E0Ist das Echtsilber?      ^30isht daas ehkhtzilperr
  250.  
  251.  ^F0It doesn't fit.          ^E0Es paßt nicht.           ^30ers paat nikht
  252.  
  253.  ^F0It fits very well.       ^E0Es paßt sehr gut.        ^30ers paat zayhr goot
  254.  
  255.  ^F0It's not quite what I    ^E0Es ist nicht ganz das,   ^30ers isht nikht gahnts
  256.  ^F0want.                    ^E0was ich möchte.          ^30daas vaas ikh mokhter
  257.  
  258.  ^F0It's too long.           ^E0Es ist zu lang.          ^30ers isht tsoo lahnk
  259.  
  260.  ^F0It's too loose.          ^E0Es ist zu weit.          ^30ers isht tsoo vight
  261.  
  262.  ^F0It's too short.          ^E0Es ist zu kurz.          ^30ers isht tsoo kurts
  263.  
  264.  ^F0It's too tight.          ^E0Es ist zu eng.           ^30ers isht tsoo ehnk
  265.  
  266.  ^F0May I help myself?       ^E0Kann ich mich selbst     ^30kahnn ikh mikh zehlbsht
  267.                           ^E0bedienen?                ^30baydeenern
  268.  
  269.  ^F0No, I don't like it.     ^E0Nein das gefällt mir     ^30nighn daas gayfahllt
  270.                           ^E0nicht.                   ^30meer nikht
  271.  
  272.  ^F0No, thanks, that all.    ^E0Nein danke, das ist      ^30nighn dahnker daas isht
  273.                           ^E0alles.                   ^30ahllers
  274.  
  275.  ^F0Please send it to this   ^E0Senden Sie es bitte an   ^30zehntern zee ers bitter
  276.  ^F0address.                 ^E0diese Anschrift.         ^30aan deezer ahnshrift
  277.  
  278.  ^F0Please write it down.    ^E0Schreiben Sie es bitte   ^30shrighbern zee ers
  279.                           ^E0auf.                     ^30bitter owf
  280.  
  281.  ^F0Shall I wait?            ^E0Soll ich warten?         ^30zoll ikh vahrtern
  282.  
  283.  ^F0Shall we order it for    ^E0Sollen wir es für Sie    ^30zollern veer ers foor
  284.  ^F0you?                     ^E0bestellen?               ^30zee behshtehllern
  285.  
  286.  ^F0Show me ...              ^E0Zeigen Sie mir ...       ^30tsighgern zee meer
  287.  
  288.  ^F0The cash desk is over    ^E0Die Kasse ist dort       ^30dee kahszer isht dort
  289.  ^F0there.                   ^E0drüben                   ^30droobern
  290.  
  291.  ^F0These are too large.     ^E0Diese sind zu groß.      ^30deezer zint tsoo groa
  292.  
  293.  ^F0These are too narrow.    ^E0Diese sind zu eng.       ^30deezer zint tsoo ehnk
  294.  
  295.  ^F0These are too small.     ^E0Diese sind zu klein.     ^30deezer zint tsoo klighn
  296.  
  297.  ^F0These are too wide.      ^E0Diese sind zu weit.      ^30deezer zint tsoo vight
  298.  
  299.  ^F0We're out of stock.      ^E0Das haben wir nicht      ^30daas haabern veer nikht
  300.                           ^E0vorrätig.                ^30forraateekh
  301.  
  302.  ^F0What sort of cheese do   ^E0Welche Käsesorten        ^30vehlher kaazayzortern
  303.  ^F0you have.                ^E0haben Sie?               ^30haabern zee
  304.  
  305.  ^F0What would you like?     ^E0Was wunschen Sie?        ^30vaas vunshern zee
  306.  
  307.  ^F0What's the voltage?      ^E0Welche Spannung haben    ^30vehlher shpahnnunk
  308.                           ^E0Sie hier?                ^30haabern zee heer
  309.  
  310.  ^F0Where can I buy an       ^E0Wo kann ich eine         ^30voa kahnn ikh ighner
  311.  ^F0English-language         ^E0englische Zeitung        ^30ehnglisher tsightunk
  312.  ^F0newspaper?               ^E0kaufen?                  ^30kowfern
  313.  
  314.  ^F0Where can I find ...?    ^E0Wo finde ich ...?        ^30voa finter ikh
  315.  
  316.  ^F0Where do I pay?          ^E0Wo ist die Kasse?        ^30voa isht dee kahszer
  317.  
  318.  ^F0Where is the elevator?   ^E0Wo ist der Fahrstuhl?    ^30voa isht derr
  319.                                                    ^30faahrshtoohl
  320.  
  321.  ^F0Where is the fitting     ^E0Wo ist die               ^30voa isht dee
  322.  ^F0room?                    ^E0Umkleidekabine?          ^30umklighdaykaabeener
  323.  
  324.  ^F0Where is there a good    ^E0Wo gibt es einen guten   ^30voa gipt ers ighnern
  325.  ^F0...?                     ^E0...?                     ^30gootern
  326.  
  327.  ^F0Where's do you keep      ^E0Wo stehen die            ^30voa shtayhern dee
  328.  ^F0the English books?       ^E0englischen Bücher?       ^30ehnglishern bukherr
  329.  
  330.  ^F0Where's the main         ^E0Wo ist das               ^30voa isht daas
  331.  ^F0shopping area?           ^E0Geschäftsviertel?        ^30gehshahftsfeerterl
  332.  
  333.  ^F0Will I have any          ^E0Werde ich                ^30vehrter ikh
  334.  ^F0difficulty with the      ^E0Schwierigkeiten mit      ^30shveerigkightern meet
  335.  ^F0customs?                 ^E0dem Zoll haben?          ^30derm tsoll haabern
  336.  
  337.  ^F0Will you take it with    ^E0Nehmen Sie es mit oder   ^30nayhmern zee ers meet
  338.  ^F0you or shall we send     ^E0sollen wir es Ihnen      ^30oaderr zollern veer ers
  339.  ^F0it?                      ^E0senden?                  ^30eehnern zehntern
  340.  
  341. $$
  342.  
  343. ..Siteseeing
  344. 1
  345.  
  346.  ^90  ╒╤╕     ^F0▄▄
  347.  ^90 ┌┴┼┴┐┌^40╨^90─^70▄^90┴┤
  348.  ^90 │ │ │└────┘
  349.  ^90 ╘═╧═╛
  350.  ^F4SITESEEING
  351.  
  352.  ^F0Are there any            ^E0Gibt es gefährliche      ^30gipt ers gayfaahrlikher
  353.  ^F0dangerous currents?      ^E0Strömungen?              ^30shtroamungern
  354.  
  355.  ^F0Are there any ski        ^E0Gibt es Skilifte?        ^30gipt ers skeelifter
  356.  ^F0lifts?
  357.  
  358.  ^F0Can I buy a catalogue?   ^E0Kann ich einen Katalog   ^30kahnn ikh ighnern
  359.                           ^E0kaufen?                  ^30kaataaloak kowfern
  360.  
  361.  ^F0Can I rent rackets?      ^E0Kann ich                 ^30kahnn ikh
  362.                           ^E0Tennisschläger mieten?   ^30tehnnisshlaagerr meetern
  363.  
  364.  ^F0Can I take skiing        ^E0Kann ich Skiunterricht   ^30kahnn ikh skuntehrrikht
  365.  ^F0lessons?                 ^E0nehmen?                  ^30nayhmern
  366.  
  367.  ^F0Can one swim in the      ^E0Kann man im See baden?   ^30kahnn maan eem zerer
  368.  ^F0lake?                                             ^30baadern
  369.  
  370.  ^F0Can one swim in the      ^E0Kann man im Fluß baden?  ^30kahnn maan eem floo
  371.  ^F0river?                                            ^30baadern
  372.  
  373.  ^F0Can we walk?             ^E0Können wir zu Fuß        ^30konnern veer tsoo foo
  374.                           ^E0gehen?                   ^30gayhern
  375.  
  376.  ^F0Can you get me a         ^E0Können Sie mir eine      ^30konnern zee meer ighner
  377.  ^F0ticket?                  ^E0Karte besorgen?          ^30kahrter bayzorgern
  378.  
  379.  ^F0Can you recommend a      ^E0Können Sie mir einen     ^30konnern zee meer ighnern
  380.  ^F0good film?               ^E0guten Film empfehlen?    ^30gootern film ehmpfayhlern
  381.  
  382.  ^F0Can you recommend a      ^E0Können Sie mir ein       ^30konnern zee meer ighn
  383.  ^F0good nightclub?          ^E0gutes Nachtlokal         ^30gooters nahkhtloakaal
  384.                           ^E0empfehlen?               ^30ehmpfayhlern
  385.  
  386.  ^F0Can you recommend a      ^E0Können Sie eine          ^30konnern zee ighner
  387.  ^F0sightseeing tour?        ^E0Stadtrundfahrt           ^30shtahttrundfaahrt
  388.                           ^E0empfehlen?               ^30ehmpfayhlern
  389.  
  390.  ^F0Do I need a fishing      ^E0Brauche ich einen        ^30browkher ikh ighnern
  391.  ^F0permit?                  ^E0Angelschein?             ^30ahngehlshighn
  392.  
  393.  ^F0How high is that         ^E0Wie hoch ist dieser      ^30vee hokh isht deezerr
  394.  ^F0mountain?                ^E0Berg?                    ^30behrk
  395.  
  396.  ^F0How much are the         ^E0Wie teuer sind die       ^30vee toyerr zint dee
  397.  ^F0tickets?                 ^E0Karten?                  ^30kahrtern
  398.  
  399.  ^F0How much does the tour   ^E0Was kostet die           ^30vaas koshtert dee
  400.  ^F0cost?                    ^E0Rundfahrt?               ^30rundfaahrt
  401.  
  402.  ^F0How much is the          ^E0Was kostet der           ^30vaas koshtert derr
  403.  ^F0entrance fee?            ^E0Eintritt?                ^30ighntritt
  404.  
  405.  ^F0I want to reserve        ^E0Ich möchte Karten für    ^30ikh mokhter kahrtern
  406.  ^F0tickets for the show     ^E0Freitag abend            ^30foor frightaak aabehnt
  407.  ^F0on Friday evening.       ^E0vorbestellen?            ^30forpehshtehllern
  408.  
  409.  ^F0I'd like to hire a       ^E0Ich möchte einen         ^30ikh mokhter ighnern
  410.  ^F0private tour guide for   ^E0Fremdenführer für        ^30frehmtehnfoohrerr foor
  411.  ^F0a day.                   ^E0einen Tag.               ^30ighnern taak
  412.  
  413.  ^F0I'd like to hire a       ^E0Ich möchte einen         ^30ikh mokhter ighnern
  414.  ^F0private tour guide for   ^E0Fremdenführer für        ^30frehmtehnfoohrerr foor
  415.  ^F0half a day.              ^E0einen halben Tag.        ^30ighnern hahlpern taak
  416.  
  417.  ^F0I'd like to see a        ^E0Ich möchte gern einen    ^30ikh mokhter gehrn
  418.  ^F0boxing match.            ^E0Boxkampf sehen.          ^30ighnern boxkahmpf zayhern
  419.  
  420.  ^F0I'd like to ski.         ^E0Ich möchte skifahren.    ^30ikh mokhter skeefaahrern
  421.  
  422.  ^F0I'd like to visit the    ^E0Ich möchte die Kirche    ^30ikh mokhter dee kirher
  423.  ^F0church.                  ^E0besichtigen.             ^30bayzikhteegern
  424.  
  425.  ^F0I'm sorry, we're sold    ^E0Bedaure, es ist alles    ^30baydowrer ers isht
  426.  ^F0out.                     ^E0ausverkauft.             ^30ahllers owsfehrkowft
  427.  
  428.  ^F0Is evening dress         ^E0Wird Abendgarderobe      ^30virt
  429.  ^F0necessary?               ^E0verlangt?                ^30aabehndgahrtayroaber
  430.                                                    ^30fehrlahngt
  431.  
  432.  ^F0Is it all right to       ^E0Darf man fotografieren?  ^30dahrf maan
  433.  ^F0take pictures?                                    ^30foatograafeerern
  434.  
  435.  ^F0Is it heated?            ^E0Ist es geheizt?          ^30isht ers gayhightst
  436.  
  437.  ^F0Is it open-air or        ^E0Ist es ein Freibad       ^30isht ers ighn frighbaat
  438.  ^F0indoor?                  ^E0oder ein Hallenbad?      ^30oaderr ighn hahllehnpaat
  439.  
  440.  ^F0Is it safe for           ^E0Ist es für Kinder        ^30isht ers foor kinterr
  441.  ^F0children?                ^E0ungefährlich?            ^30ungayfaahrlikh
  442.  
  443.  ^F0Is it safe for           ^E0Kann man hier            ^30kahnn maan heer
  444.  ^F0swimming?                ^E0gefahrlos schwimmen?     ^30gayfaahrloas shvimmern
  445.  
  446.  ^F0Is lunch included?       ^E0Ist das Mittagessen      ^30isht daas mittaagehszern
  447.                           ^E0inbegriffen?             ^30inpehgriffern
  448.  
  449.  ^F0Is there a Catholic      ^E0Gibt es eine             ^30gipt ers ighner
  450.  ^F0church near here?        ^E0katholische Kirche in    ^30kahthoalisher kirher een
  451.                           ^E0der Nähe?                ^30derr naaher
  452.  
  453.  ^F0Is there a Protestant    ^E0Gibt es eine             ^30gipt ers ighner
  454.  ^F0church near here?        ^E0evangelische Kirche in   ^30ayfahngaylisher kirher
  455.                           ^E0der Nähe?                ^30een derr naaher
  456.  
  457.  ^F0Is there a floor show?   ^E0Gibt es Attraktionen?    ^30gipt ers ahttrahktoanern
  458.  
  459.  ^F0Is there a lifeguard?    ^E0Gibt es einen            ^30gipt ers ighnern
  460.                           ^E0Rettungsdienst?          ^30rehttungsteensht
  461.  
  462.  ^F0Is there a mosque near   ^E0Gibt es eine Moschee     ^30gipt ers ighner mosherer
  463.  ^F0here?                    ^E0in der Nähe?             ^30een derr naaher
  464.  
  465.  ^F0Is there a sandy beach?  ^E0Gibt es einen            ^30gipt ers ighnern
  466.                           ^E0Sandstrand?              ^30zahndshtrahnt
  467.  
  468.  ^F0Is there a skating       ^E0Gibt es hier in der      ^30gipt ers heer een derr
  469.  ^F0rink near here?          ^E0Nähe eine Eisbahn?       ^30naaher ighner ighspaahn
  470.  
  471.  ^F0Is there a soccer game   ^E0Findet diesen Samstag    ^30fintert deezern
  472.  ^F0anywhere this Saturday?  ^E0irgendwo ein             ^30zahmshtaak irgehndvoa
  473.                           ^E0Fußballspiel statt?      ^30ighn foobahllshpeel
  474.                                                    ^30shtahtt
  475.  
  476.  ^F0Is there a swimming      ^E0Gibt es hier ein         ^30gipt ers heer ighn
  477.  ^F0pool here?               ^E0Schwimmbad?              ^30shvimmpaat
  478.  
  479.  ^F0Is there a synagogue     ^E0Gibt es eine Synagoge    ^30gipt ers ighner
  480.  ^F0near here?               ^E0in der Nähe?             ^30zewnaagoager een derr
  481.                                                    ^30naaher
  482.  
  483.  ^F0Is there an English      ^E0Gibt es einen            ^30gipt ers ighnern
  484.  ^F0speaking guide?          ^E0englischsprechenden      ^30ehnglishshprehkhehntern
  485.                           ^E0Fremdenführer?           ^30frehmtehnfoohrerr
  486.  
  487.  ^F0Is there any good        ^E0Kann man hier in der     ^30kahnn maan heer een derr
  488.  ^F0fishing around here?     ^E0Nähe angeln?             ^30naaher ahngehln
  489.  
  490.  ^F0Is there any reduction   ^E0Gibt es Ermäßigung für   ^30gipt ers ehrmighgunk
  491.  ^F0for children?            ^E0Kinder?                  ^30foor kinterr
  492.  
  493.  ^F0Is there any tickets     ^E0Gibt es noch Karten      ^30gipt ers nokh kahrtern
  494.  ^F0for tonight?             ^E0für heute abend?         ^30foor hoyter aabehnt
  495.  
  496.  ^F0May I please have a      ^E0Kann ich bitte ein       ^30kahnn ikh bitter ighn
  497.  ^F0program?                 ^E0Programm haben?          ^30prograhmm haabern
  498.  
  499.  ^F0May I see your tickets?  ^E0Darf ich Ihre            ^30dahrf ikh eehrer
  500.                           ^E0Eintrittskarte sehen?    ^30ighntrittskahrter zayhern
  501.  
  502.  ^F0The sea is very calm.    ^E0Das Meer ist sehr        ^30daas mererr isht zayhr
  503.                           ^E0ruhig.                   ^30rooheekh
  504.  
  505.  ^F0There are some big       ^E0Das Meer hat hohen       ^30daas mererr haat hoahern
  506.  ^F0waves.                   ^E0Wellengang.              ^30vehllehngahnk
  507.  
  508.  ^F0This is your seat.       ^E0Hier ist Ihr Platz.      ^30heer isht eehr plahts
  509.  
  510.  ^F0We're here for a day.    ^E0Wir sind für einen Tag   ^30veer zint foor ighnern
  511.                           ^E0hier.                    ^30taak heer
  512.  
  513.  ^F0We're here for a few     ^E0Wir sind für ein paar    ^30veer zint foor ighn paar
  514.  ^F0hours.                   ^E0Stunden hier.            ^30shtuntern heer
  515.  
  516.  ^F0We're here for a week.   ^E0Wir sind für eine        ^30veer zint foor ighner
  517.                           ^E0Woche hier.              ^30vokher heer
  518.  
  519.  ^F0What are the main        ^E0Was sind die             ^30vaas zint dee
  520.  ^F0points of interest?      ^E0Hauptsehenswürdigkeiten  ^30howptzayhehnsvurtigkighte
  521.                           ^E0?                        ^30rn
  522.  
  523.  ^F0What are the opening     ^E0Welches sind die         ^30vehlhers zint dee
  524.  ^F0hours?                   ^E0öffnungszeiten?          ^30offnungstsightern
  525.  
  526.  ^F0What are they playing?   ^E0Was wird gespielt?       ^30vaas virt gehshpeelt
  527.  
  528.  ^F0What orchestra is        ^E0Welches Orchester        ^30vehlhers orhehshterr
  529.  ^F0playing?                 ^E0spielt?                  ^30shpeelt
  530.  
  531.  ^F0What sort of play is     ^E0Was für ein Stück ist    ^30vaas foor ighn shtukk
  532.  ^F0it?                      ^E0es?                      ^30isht ers
  533.  
  534.  ^F0What time do we get      ^E0Wann werden wir zurück   ^30vahnn vehrtern veer
  535.  ^F0back?                    ^E0sein?                    ^30tsoorukk zighn
  536.  
  537.  ^F0What time does the       ^E0Wann ist die             ^30vahnn isht dee
  538.  ^F0performance end?         ^E0Vorstellung zu Ende?     ^30forshtehllunk tsoo ehnter
  539.  
  540.  ^F0What time does the       ^E0Wann beginnt die         ^30vahnn bayginnt dee
  541.  ^F0show begin?              ^E0Vorstellung?             ^30forshtehllunk
  542.  
  543.  ^F0What time does the       ^E0Wann beginnt die         ^30vahnn bayginnt dee
  544.  ^F0tour start?              ^E0Rundfahrt?               ^30rundfaahrt
  545.  
  546.  ^F0What time is high tide?  ^E0Wann ist Flut?           ^30vahnn isht floot
  547.  
  548.  ^F0What time is low tide?   ^E0Wann ist Ebbe?           ^30vahnn isht ehpper
  549.  
  550.  ^F0What's on at the opera   ^E0Was wird heute abend     ^30vaas virt hoyter aabehnt
  551.  ^F0tonight?                 ^E0in der Oper gegeben?     ^30een derr oaperr
  552.                                                    ^30gaygaybern
  553.  
  554.  ^F0What's showing at the    ^E0Was gibt es heute        ^30vaas gipt ers hoyter
  555.  ^F0cinema tonight?          ^E0abend im Kino zu sehen?  ^30aabehnt eem keenoa tsoo
  556.                                                    ^30zayhern
  557.  
  558.  ^F0What's that building?    ^E0Was für ein Gebäude      ^30vaas foor ighn gaybowder
  559.                           ^E0ist das?                 ^30isht daas
  560.  
  561.  ^F0What's the admission     ^E0Was kostet der           ^30vaas koshtert derr
  562.  ^F0charge?                  ^E0Eintritt?                ^30ighntritt
  563.  
  564.  ^F0What's the point of      ^E0Von wo fahren wir ab?    ^30foan voa faahrern veer
  565.  ^F0departure?                                        ^30aap
  566.  
  567.  ^F0What's the temperature   ^E0Welche Temperatur hat    ^30vehlher tehmpayraatoor
  568.  ^F0of the water?            ^E0das Wasser?              ^30haat daas vahszerr
  569.  
  570.  ^F0When did he live?        ^E0Wann hat er gelebt?      ^30vahnn haat err gaylehpt
  571.  
  572.  ^F0When does it close?      ^E0Wann schließt es?        ^30vahnn shleet ers
  573.  
  574.  ^F0When was it built?       ^E0Wann wurde es erbaut?    ^30vahnn vurter ers ehrpowt
  575.  
  576.  ^F0Where are the tennis     ^E0Wo sind die              ^30voa zint dee
  577.  ^F0courts?                  ^E0Tennisplätze?            ^30tehnnishplahtser
  578.  
  579.  ^F0Where can I get one?     ^E0Wo bekomme ich einen?    ^30voa baykommer ikh ighnern
  580.  
  581.  ^F0Where's the cloakroom?   ^E0Wo ist die Garderobe?    ^30voa isht dee
  582.                                                    ^30gahrtayroaber
  583.  
  584.  ^F0Where's the nearest      ^E0Wo ist der nächste       ^30voa isht derr nahkshter
  585.  ^F0golf course?             ^E0Golfplatz?               ^30golfplahts
  586.  
  587.  ^F0Where's the nearest      ^E0Wo ist die nächste       ^30voa isht dee nahkshter
  588.  ^F0race track?              ^E0Pferderennbahn?          ^30pfehrtayrehnnpaahn
  589.  
  590.  ^F0Where's the opera        ^E0Wo ist das Opernhaus?    ^30voa isht daas oapehrnhows
  591.  ^F0house?
  592.  
  593.  ^F0Where's the tourist      ^E0Wo ist das               ^30voa isht daas
  594.  ^F0office?                  ^E0Fremdenverkehrsbüro?     ^30frehmtehnfehrkayhrspooroa
  595.  
  596.  ^F0Which teams are          ^E0Welche Mannschaften      ^30vehlher mahnnshahftern
  597.  ^F0playing?                 ^E0spielen?                 ^30shpeelern
  598.  
  599.  ^F0Who built it?            ^E0Wer hat es gebaut?       ^30verr haat ers gaybowt
  600.  
  601.  ^F0Who painted that         ^E0Wer hat das Bild         ^30verr haat daas bilt
  602.  ^F0picture?                 ^E0gemalt?                  ^30gaymahlt
  603.  
  604.  ^F0Who's in it?             ^E0Mit welchen              ^30meet vehlhern
  605.                           ^E0Schauspielern?           ^30showshpeelehrn
  606.  
  607.  ^F0Who's it by?             ^E0Von wem ist es?          ^30foan verm isht ers
  608.  
  609.  ^F0Who's playing the lead?  ^E0Wer spielt die           ^30verr shpeelt dee
  610.                           ^E0Hauptrolle?              ^30howptroller
  611.  
  612.  ^F0Who's singing?           ^E0Wer singt?               ^30verr zingt
  613.  
  614.  ^F0Who's the conductor?     ^E0Wer ist der Dirigent?    ^30verr isht derr
  615.                                                    ^30deereegehnt
  616.  
  617.  ^F0Who's the director?      ^E0Wer ist der Regisseur?   ^30verr isht derr raygiszoyr
  618.  
  619.  ^F0Will the bus pick us     ^E0Holt uns der Bus vorn    ^30holt uns derr boos forn
  620.  ^F0up at the hotel?         ^E0Hotel ab?                ^30hoaterl aap
  621.  
  622.  ^F0Would you like to        ^E0Möchte Sie tanzen?       ^30mokhter zee tahntsern
  623.  ^F0dance?
  624.  
  625. $$
  626.  
  627. ..Telephone
  628. 1
  629.  
  630.     ^40    ┌─┐^70======╥======╥======╥======╥======╥======╥======╥===========
  631.     ^40  ▐▀│ │^60      ║      ║      ║      ║      ║      ║      ║
  632.     ^40  ▐▄│ │^60      ║      ║      ║      ║      ║      ║      ║
  633.     ^40    └─┘
  634.  ^F4TELEPHONE
  635.  
  636.  ^F0Can you help me get      ^E0Können Sie mir helfen,   ^30konnern zee meer
  637.  ^F0this number?             ^E0diese Nummer zu          ^30hehlfern deezer nummerr
  638.                           ^E0bekommen?                ^30tsoo baykommern
  639.  
  640.  ^F0He's out at the moment.  ^E0Er ist im Augenblick     ^30err isht eem owgehnblikk
  641.                           ^E0nicht da.                ^30nikht daa
  642.  
  643.  ^F0How do I get an          ^E0Welche Nummer hat die    ^30vehlher nummerr haat dee
  644.  ^F0international operator?  ^E0internationale           ^30intehrnaatoanaaler
  645.                           ^E0Vermittlung?             ^30fehrmittlunk
  646.  
  647.  ^F0I want to pay for the    ^E0Ich möchte das           ^30ikh mokhter daas
  648.  ^F0call.                    ^E0Gespräch bezahlen.       ^30gehshprahkh baytsaahlern
  649.  
  650.  ^F0I want to speak to ...   ^E0Ich möchte ...           ^30ikh mokhter
  651.                           ^E0sprechen.
  652.  
  653.  ^F0May I use your           ^E0Darf ich Ihr Telefon     ^30dahrf ikh eehr
  654.  ^F0telephone?               ^E0benutzen?                ^30taylayfoan baynutsern
  655.  
  656.  ^F0One moment, please.      ^E0Einen Augenblick,        ^30ighnern owgehnblikk
  657.                           ^E0bitte.                   ^30bitter
  658.  
  659.  ^F0Operator, you gave me    ^E0Vermittlung, Sie haben   ^30fehrmittlunk zee haabern
  660.  ^F0the wrong number.        ^E0mich falsch verbunden.   ^30mikh fahlsh fehrpuntern
  661.  
  662.  ^F0Please hold on.          ^E0Bitte bleiben Sie am     ^30bitter blighbern zee aam
  663.                           ^E0Apparat.                 ^30ahppaaraat
  664.  
  665.  ^F0She's out at the         ^E0Sie ist im Augenblick    ^30zee isht eem owgehnblikk
  666.  ^F0moment.                  ^E0nicht da.                ^30nikht daa
  667.  
  668.  ^F0Speak louder, please.    ^E0Sprechen Sie bitte       ^30shprehkhern zee bitter
  669.                           ^E0etwas lauter.            ^30ehtvaas lowterr
  670.  
  671.  ^F0Speak more slowly,       ^E0Sprechen Sie bitte       ^30shprehkhern zee bitter
  672.  ^F0please.                  ^E0etwas langsamer.         ^30ehtvaas lahngzaamerr
  673.  
  674.  ^F0The line's busy.         ^E0Die Linie ist besetzt.   ^30dee leenee isht bayzehtst
  675.  
  676.  ^F0The phone is out of      ^E0Das Telefon              ^30daas taylayfoan
  677.  ^F0order.                   ^E0funktioniert nicht.      ^30funktoaneert nikht
  678.  
  679.  ^F0There is no answer.      ^E0Es meldet sich niemand.  ^30ers mehltert zikh
  680.                                                    ^30neemahnt
  681.  
  682.  ^F0There's a telephone      ^E0Ein anruf für Sie.       ^30ighn ahnroof foor zee
  683.  ^F0call for you.
  684.  
  685.  ^F0We were cut off.         ^E0Wir sind unterbrochen    ^30veer zint untehrbrokhern
  686.                           ^E0worden.                  ^30vortern
  687.  
  688.  ^F0What number are you      ^E0Welche Nummer haben      ^30vehlher nummerr haabern
  689.  ^F0calling?                 ^E0Sie gewählt?             ^30zee gayvaahlt
  690.  
  691.  ^F0What was the cost of     ^E0Was hat das Gespräch     ^30vaas haat daas
  692.  ^F0that call?               ^E0gekostet?                ^30gehshprahkh gaykoshtert
  693.  
  694.  ^F0When will he be back?    ^E0Wann ist er zurück?      ^30vahnn isht err tsoorukk
  695.  
  696.  ^F0When will she be back?   ^E0Wann ist sie zurück?     ^30vahnn isht zee tsoorukk
  697.  
  698.  ^F0Where's the nearest      ^E0Wo ist die nächste       ^30voa isht dee nahkshter
  699.  ^F0telephone booth?         ^E0Telefonzelle?            ^30taylayfontsehller
  700.  
  701.  ^F0Where's the telephone?   ^E0Wo ist das Telefon?      ^30voa isht daas taylayfoan
  702.  
  703.  ^F0Will you tell her I      ^E0Würden Sie ihr sagen,    ^30vurtern zee eehr zaagern
  704.  ^F0called?                  ^E0daß ich angerufen habe?  ^30daa ikh ahngayroofern
  705.                                                    ^30haaber
  706.  
  707.  ^F0Will you tell him I      ^E0Würden Sie ihm sagen,    ^30vurtern zee eehm zaagern
  708.  ^F0called?                  ^E0daß ich angerufen habe?  ^30daa ikh ahngayroofern
  709.                                                    ^30haaber
  710.  
  711.  ^F0Would you ask her to     ^E0Würden Sie sie bitten,   ^30vurtern zee zee bittern
  712.  ^F0call me?                 ^E0mich anzurufen?          ^30mikh ahntsooroofern
  713.  
  714.  ^F0Would you ask him to     ^E0Würden Sie ihn bitten,   ^30vurtern zee eehn bittern
  715.  ^F0call me?                 ^E0mich anzurufen?          ^30mikh ahntsooroofern
  716.  
  717.  ^F0Would you please take    ^E0Würden Sie bitte etwas   ^30vurtern zee bitter
  718.  ^F0a message?               ^E0ausrichten?              ^30ehtvaas owsrikhtern
  719.  
  720.  ^F0Would you please try     ^E0Würden Sie es bitte      ^30vurtern zee ers bitter
  721.  ^F0again later?             ^E0später noch einmal       ^30shpaaterr nokh ighnmaal
  722.                           ^E0versuchen?               ^30fehrzukhern
  723.  
  724.  ^F0You've got the wrong     ^E0Sie sind falsch          ^30zee zint fahlsh
  725.  ^F0number.                  ^E0verbunden.               ^30fehrpuntern
  726.  
  727. $$
  728.  
  729. $$$
  730.  
  731. & german.lt9
  732.  
  733.